РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Стефан Гечев – личността, която приближи гръцката култура до България

Дата на публикуване: 11:00 ч. / 11.05.2026
Прочетена
4133
Стефан Гечев остава свързан с културните отношения между България и Гърция чрез работата си като писател, преводач и дипломат. По време на представянето на гръцкото издание на книгата Познай себе си в рамките на Панаир на книгата в Солун беше поставен акцент върху ролята му за популяризирането на гръцката литература и култура в България. България участва в изложението като почетен гост.
Янис Лиолиос, председател на Гръцко-българско сдружение
Янис Лиолиос, председател на Гръцко-българско сдружение "Аристотел - културен мост".
Снимка © БТА
Авторът и перото

Стефан Гечев – писател, поет, преводач, литературен критик и дипломат – се е превърнал в символичен мост на приятелството между България и Гърция. Това заяви Янис Лиолиос, председател на Гръцко-българско сдружение „Аристотел – културен мост“.

По думите му, отношенията между двете държави са преминали както през трудни, така и през вдъхновяващи периоди, но бъдещето трябва да се гради върху положителните примери от общата история. „Преди да съдим другия, трябва да го опознаем. Когато това се случи, пътят към мира и развитието вече е открит“, подчерта Лиолиос.

Той се включи в представянето на гръцкото издание на книгата Познай себе си по време на Панаир на книгата в Солун, където България беше специален гост.

Според Янис Лиолиос присъствието на Стефан Гечев в рамките на литературния форум е напълно естествено, тъй като именно той е сред личностите, представили гръцката литература и поезия пред българската публика през средата на XX век.

Лиолиос изрази признателност към Михалис Христидис и към Виктор Стоянов за подкрепата и инициативата книгата да бъде представена като част от българското участие в панаира.

Той припомни и че в гръцкото посолство в София съществува зала, носеща името на Стефан Гечев, в която редовно се провеждат културни събития, насърчаващи диалога между двата народа.

„Преводаческото наследство на Стефан Гечев е впечатляващо. Благодарение на него гръцката култура достига до българските читатели. Наред с това неговото творчество носи дълбока философска стойност. Той надхвърля рамките на националната фигура и още тогава се утвърждава като истински балкански европеец“, посочи още Лиолиос.

Той напомни, че през 30-те години на миналия век Стефан Гечев е работил в българската легация в Атина.

Гръцкото издание на Познай себе си е преведено от Дионисия Неороглу и публикувано от Издателство „То Кентри“ с подкрепата на Министерството на културата на България. Книгата вече е била представена и пред публика в Атина.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Националният дарителски фонд „13 века България“ обяви Боян Йорданов за носител на Националната литературна награда за български роман на годината с произведен ...
Вижте също
Центърът за книгата в сътрудничество с Библиотеката на Нов български университет организира специализиран семинар, насочен към осигуряване на равнопоставен достъп до инфо ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Недялко Гешев разказва за лагерния терор в новото издание на „Белене – островът на забравените“
Сборникът „Белене – островът на забравените“ на Недялко Гешев получава ново издание, което отразява мрачната действителност на лагерния терор по време на тоталитарния режим в България. Изданието е реализирано с подкрепата на фондация „С ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Библиотекари от Благоевград обменят добри практики и иновации в Регионална библиотека „Димитър Талев“
Работна среща на библиотекари от Благоевградска област се проведе в Регионална библиотека „Димитър Талев“. Събитието събра специалисти от различни населени места, които обмениха опит и добри практики в библиотечната работа. Основната цел на срещата ...
Ангелина Липчева
Рене Карабаш, Теодора Димова и Тодор Тодоров обсъждат литературата като пространство за преодоляване на граници
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Психологическите теми и сложните човешки отношения в прозата на Авигайл Шарп
Дебютният роман "Offseason" на Авигайл Шарп се утвърждава като едно от най-интимните и психологически наситени литературни заглавия на последните години. Книгата изследва темите за властта, манипулацията и травмата, чрез погледа на ненадеждна разказвачка, коят ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Теодора Евтимова подчертава важността на библиотекарите и културната стратегия в България
Годишните награди „Библиотека и библиотекар на област Русе“ бяха връчени на специална церемония, организирана в Регионалната библиотека „Любен Каравелов“. Събитието се проведе в контекста на професионалния празник на библиотекарите и е ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Нова стихосбирка на Георги Борисов разкрива фрагменти, писани „на един дъх“
Поетът Георги Борисов, известен със своето уникално поетично изразяване, ще представи новата си стихосбирка „На един дъх“ в Литературен салон Spirit & Spirit. Събитието ще се проведе в клуб „Петното на Роршах“ в Пловдив и ще бъде мо ...
Добрина Маркова
Експресивно
М Лин изследва желанията на жените от еднодетното поколение в Китай
Добрина Маркова
Авторът и перото
Недялко Гешев разказва за лагерния терор в новото издание на „Белене – островът на забравените“
Добрина Маркова
Сборникът „Белене – островът на забравените“ на Недялко Гешев получава ново издание, което отразява мрачната действителност на лагерния терор по време на тоталитарния режим в България. Изданието е реализирано с подкрепата на фондация „Софийска платформа“ и екип от изследователи, включително Борислав Скочев и Борислав Димитров, както и семейството на автора. Издателств ...
Златното мастило
Проф. Амелия Личева подчертава нуждата от промяна в общественото мнение за успешни образователни реформи
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Националната библиотека „Св.св. Кирил и Методий“ отбеляза своя патронен празник и п ...
Начало Авторът и перото

Стефан Гечев – личността, която приближи гръцката култура до България

11:00 ч. / 11.05.2026
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
4133
Янис Лиолиос, председател на Гръцко-българско сдружение
Янис Лиолиос, председател на Гръцко-българско сдружение "Аристотел - културен мост".
Снимка © БТА
Авторът и перото

Стефан Гечев – писател, поет, преводач, литературен критик и дипломат – се е превърнал в символичен мост на приятелството между България и Гърция. Това заяви Янис Лиолиос, председател на Гръцко-българско сдружение „Аристотел – културен мост“.

По думите му, отношенията между двете държави са преминали както през трудни, така и през вдъхновяващи периоди, но бъдещето трябва да се гради върху положителните примери от общата история. „Преди да съдим другия, трябва да го опознаем. Когато това се случи, пътят към мира и развитието вече е открит“, подчерта Лиолиос.

Той се включи в представянето на гръцкото издание на книгата Познай себе си по време на Панаир на книгата в Солун, където България беше специален гост.

Според Янис Лиолиос присъствието на Стефан Гечев в рамките на литературния форум е напълно естествено, тъй като именно той е сред личностите, представили гръцката литература и поезия пред българската публика през средата на XX век.

Лиолиос изрази признателност към Михалис Христидис и към Виктор Стоянов за подкрепата и инициативата книгата да бъде представена като част от българското участие в панаира.

Той припомни и че в гръцкото посолство в София съществува зала, носеща името на Стефан Гечев, в която редовно се провеждат културни събития, насърчаващи диалога между двата народа.

„Преводаческото наследство на Стефан Гечев е впечатляващо. Благодарение на него гръцката култура достига до българските читатели. Наред с това неговото творчество носи дълбока философска стойност. Той надхвърля рамките на националната фигура и още тогава се утвърждава като истински балкански европеец“, посочи още Лиолиос.

Той напомни, че през 30-те години на миналия век Стефан Гечев е работил в българската легация в Атина.

Гръцкото издание на Познай себе си е преведено от Дионисия Неороглу и публикувано от Издателство „То Кентри“ с подкрепата на Министерството на културата на България. Книгата вече е била представена и пред публика в Атина.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Авторът и перото
Недялко Гешев разказва за лагерния терор в новото издание на „Белене – островът на забравените“
Добрина Маркова
Авторът и перото
Библиотекари от Благоевград обменят добри практики и иновации в Регионална библиотека „Димитър Талев“
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Рене Карабаш, Теодора Димова и Тодор Тодоров обсъждат литературата като пространство за преодоляване на граници
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Моника Андрейчева води семинар за равнопоставен достъп до информация за незрящи потребители
Добрина Маркова
Центърът за книгата в сътрудничество с Библиотеката на Нов български университет организира специализиран семинар, насочен към осигуряване на равнопоставен достъп до инфо ...
Златното мастило
Континенталната разделителна линия - символ на единство след Гражданската война
Валери Генков
Подиум на писателя
Теодора Евтимова подчертава важността на библиотекарите и културната стратегия в България
Ангелина Липчева
Експресивно
Нова стихосбирка на Георги Борисов разкрива фрагменти, писани „на един дъх“
Добрина Маркова
Експресивно
М Лин изследва желанията на жените от еднодетното поколение в Китай
Добрина Маркова
Авторът и перото
Недялко Гешев разказва за лагерния терор в новото издание на „Белене – островът на забравените“
Добрина Маркова
Златното мастило
Проф. Амелия Личева подчертава нуждата от промяна в общественото мнение за успешни образователни реформи
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Библиотекари от Благоевград обменят добри практики и иновации в Регионална библиотека „Димитър Талев“
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Националната библиотека отбелязва своя празник, доц. Калина Иванова призовава за обединение на библиотеките
Валери Генков
Експресивно
Ас. Марина Николова подчертава важността на съвременната литература за учениците и нейното влияние върху личния опит на младите хора
Валери Генков
Златното мастило
Проф. Деспина Василева: Учениците искат свобода в литературата и нови възможности за изразяване
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Гергана Димитрова призовава за повече български автори на гръцки език
В контекста на активното участие на България в 22-рия Панаир на книгата в Солун, Гергана Димитрова, издател и зам.-председател на Управителния съвет на Асоциация „Българска книга“, изрази надежда за увеличаване на преводите на български автори на ...
Избрано
Виетнамските бежанци и американската идентичност през 80-те години
В 80-те години на миналия век, американските деца, разглеждащи книжните рафтове, може да са попаднали на заглавия като "Виетнам: Бежанците по лодките търсят дом" или "Моят най-добър приятел, Дук Тран". С пристигането на виетнамски бежанци в Съединените щати в ...
Хари Потър. Втори сезон следва, но кой ще играе Лорд Волдемор?
Ако сте поропуснали
Реалити телевизията – истина, сценарий или добре режисиран театър?
Реалити телевизията отдавна е едновременно културен феномен и обект на сериозни обществени спорове. Още с появата на първите подобни формати критиците я определят като символ на упадъка в телевизията – жанр, който заменя истинската журналистика, киното ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.